比特币矿工的喜与忧:价格飞涨却担心暴跌 老矿工坚信“一币一别墅”

访客 阅读:13 2024-07-02 01:55:15 评论:0
美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

2017年冬天,内蒙古的夜很冷,室外温度低于零下20摄氏度。

In the winter of 2017, the night in Inner Mongolia was cold and the outdoor temperature was less than 20°C below zero.

在一座荒凉的“矿场”里,由于没有什么娱乐活动,来自浙江杭州的比特币矿工冯胜在“上下铺式,能睡七八个人”的大房间里早早睡去。

In a desolate “mine”, with little recreational activity, bitcoin miners from Hangzhou, Zhejiang State, will sleep early in a large room “up and down, with seven or eight people sleeping”.

“那个场地很偏,离最近的小县城有大半天车程,跟戈壁滩一样。除了场地和一条路外,什么都没有。”他对澎湃新闻记者说道,那是一望无际的荒原。

“The site is half a day away from the nearest small town, like Gobi Beach. There's nothing but the site and a road.” He told journalists that it was a wasteland.

冯胜前往的“矿场”在一片内蒙古荒原上。  图为受访者提供

<fung

冯胜前往的“矿场”在一片内蒙古荒原上。 图为受访者提供驱使这个南方小伙子来到这天寒地冻荒原的,是一场火爆的比特币行情。2017年,比特币价格从年初的1000美元一直涨到了年末的13000美元,涨幅超过10倍。

In 2017, the price of Bitcoin rose from $1,000 at the beginning of the year to $13,000 at the end of the year, more than 10 times.

冯胜只是众多“淘金”者中的一个。他的身后,是一大群对比特币趋之若鹜的人们,他们将比特币奉为“数字黄金”。

Von Win is just one of the many "gold-seekers." Behind him is a large crowd of people who move bitcoin, and they call it "digital gold."

2020年下半年开始,比特币矿工们似乎又闻到了3年前那股“疯狂”的味道。比特币价格突破10000美元后,一路上涨,一度突破了40000美元关口。

Beginning in the second half of 2020, bitcoin miners seem to smell the “crazy” smell of three years ago. After the price of bitcoin went over $10,000, the price of bitcoin went up, once over $40,000.

2017年的冯胜才刚刚大学毕业,而现在的他已经有了3年多的“挖矿”经验,期间也经历了比特币价格从2017年12月的近20000美元暴跌至2008年12月的3000美元左右。

He has now had more than three years of “mining” experience, and experienced a sharp drop in Bitcoin prices from nearly US$ 20,000 in December 2017 to around US$ 3,000 in December 2008.

2017年以来的比特币价格走势

Empty_bg

2017年以来的比特币价格走势经历过“大风大浪”后,面对当前这波比特币高涨行情,冯胜告诉澎湃新闻记者,“挖矿是一个偏长期的工作,提前把矿机更新,场地、电价、电费的事情规划好,后面币价变动影响不大。”

In the face of the current wave of Bobitco in the wake of the price developments in bitcoin since 2017, Feng Sheng told journalists that “mining is a long-term job, upgrading the mine machines ahead of time, planning for the site, the price of electricity and the price of electricity, with little impact on the price movement behind it”.

挖矿其实还是一项有着潜在政策风险的活动。2017年9月,中国人民银行等七部门联合发布了《关于防范代币发行融资风险的公告》,叫停各类代币发行融资活动。国内加密货币交易所逐步被关闭,虚拟货币挖矿也一度被要求有序退出。由于其高耗电的特性,虚拟货币挖矿一度也被国家发改委发布的《产业结构调整指导目录(2019年本,征求意见稿)》纳入到“淘汰类产业”列表中,不过在正式稿中“逃过一劫”。

In September 2017, seven departments, including the People's Bank of China, jointly issued a bulletin on protection against the risk of financing the issuance of tokens, calling for the suspension of various forms of fund-raising. The domestic encrypted currency exchange was shut down, and virtual money mining was once asked to withdraw in an orderly manner. Because of its power-intensive nature, virtual currency mining was once included in the list of industrial restructuring guidelines (year 2019, comments) issued by the National Development and Reform Commission, although it was “exempted” in the official draft.

矿工的账本:成本含电费、托管费和矿机成本

Miner's books: Costs include electricity, hosting and miner costs

“比特币挖矿要12个月回本”“比特币矿机价格翻倍仍供不应求”。随着比特币价格冲上30000美元、40000美元大关,比特币挖矿业也接连两次被挂上热搜。游走在灰色地带,隐藏在炒币者背后的“矿工”也重新出现在主流视线中。

“Bitcoin digs for 12 months” is “the price of the bitcoin machine doubles in demand.” As Bitcoin hits the $30,000 and $40,000 mark, the bitcoin digs are also hung hot twice in a row. The “miners” who swim in the grey areas and hide behind the monetizers are reappeared in mainstream view.

2015年,郭利前往四川考察“矿场”。那时正值雨季,雨水经常冲断马路,路上还不断有滚石掉落。

In 2015, Guo Li went to Sichuan to visit the “mine” site.

“很危险,我就感觉是在用生命做这个事情,”郭利回忆道。不过,从那时起,郭利开始建起了矿场。

"It's dangerous, I feel like I'm doing it with my life," Guo Li recalled. But since then, Guo Li has built the mine.

比特币是被“挖”出来的。按照比特币POW(工作量证明)机制,每个计算机节点以其计算能力(算力)来抢夺记账权,谁抢到了这个记账权谁就能得到系统产生的相应的比特币奖励,这个过程就叫“挖矿”。挖矿的硬件设备叫“矿机”,购买矿机的个体挖矿者叫做“矿工”,托管矿机并提供电力的地方称为“矿场”,另外还有挖矿平台“矿池”等。

Bitcoin is “diggered”. According to the Bitcoin Pow (Credit of Work) mechanism, each computer node seizes the right to account with its computing capacity (calculation), and whoever takes the right to account gets the corresponding bitcoin reward generated by the system. This process is called “mining”. The hardware for mining is called a miner, the artisanal miner for buying a miner is called a miner, the site hosting the miner and providing electricity is known as a “mine site”, and there are mining platforms, “mining ponds”, etc.

“现在外面的人看到好像我们这个行业挺赚钱的,其实背后也蛮辛苦的。每个人都非常努力,非常勤奋。”郭利说道。

"Now people out there look like we're making money in this business, and it's hard behind us. Everyone's working very hard, and he's working very hard." Gulley said.

2019年,来自苏州的比特币矿工刘武抱着“扔掉点钱,如果被骗了就骗了”的心态,在云挖矿平台上投了一笔钱。当第一笔卖掉比特币的2000多元进账后,刘武萌生了进入比特币挖矿行业的念头。

In 2019, Liu Wu, a bitcoin miner from Suzhou, put money on a cloud mining platform with a mentality of “dumping some money and being deceived.” After selling the first 2,000 polygons of Bitcoin, Liu Wuming had the idea of entering into the bitcoin mining industry.

矿工的收益即挖出的每个区块中比特币的奖励数量,成本主要是交给矿场的电费、托管费,以及购买矿机的成本。

The miner's earnings represent the amount of incentive in Bitcoin in each of the blocks excavated, the cost of which is mainly the cost of electricity to the mine, the hosting fee and the cost of purchasing the mine machine.

托管费与电费通常一起计算,江苏南通的矿工陈九告诉澎湃新闻记者,他现在每个月的电费托管费需要6万元,而每个月大概能挖出一枚比特币(按照目前市价约3.4万美元)。

The hosting fee is usually calculated in conjunction with the electricity charge, and Chen Xix, the miner in Jiangsunanton, told the journalist that he now needs $60,000 per month for the electricity charge and that he can dig up about one bitcoin per month (about $34,000 at the current market price).

挖矿有多赚钱?矿机价格飙涨仍一机难求

How much money do you get from digging? The price of the mine is still high.

“传统行业投资一个标的,怎么说也要三年回收成本,挖矿基本都在一年以内本钱就回收了,而且从矿机运作的第一天开始就开始回收成本,那就相当于有诱惑力了。”刘武说。他在新疆、云南和四川等地区的矿场托管了几十台矿机,按照2019年的币价,他的收益是每个月回报12%。

“The traditional industry invests in a target, and in any case recovers for three years, the mining costs are basically recovered within a year, and the recovery of costs from the first day of operation is tempting.” Liu Wu says. He hosts dozens of miners at mines in Xinjiang, Yunnan and Sichuan, and his return is 12 per cent a month at 2019 prices.

比特币矿机的价格会随着比特币价格的变化而变化。

The price of the bitcoin mine will vary according to the price of the bitcoin.

“我夏季均价6500元/台的价格买了30台68t的神马M20s,现在机器已经涨到14500元一台了。”陈九对澎湃新闻记者说道。

"I bought 30 68t M20s for a summer average price of $6,500, and now the machine has risen to $14,500." Chen said to a journalist.

实际上,比特币的高涨行情下,挖矿业成为了名副其实的“金矿”,新人与散户的涌入,使得市场上比特币矿机一机难求。当前,比特大陆生产的最新矿机S19pro售价27700元,市场现价5万多元。

Indeed, in the midst of the surge in bitcoin, mining has become a veritable “gold mine” and the influx of newcomers and scattered households has made it difficult for the market to find a bitcoin mine. Currently, the latest miner, S19pro, produced on Bitcoin, is sold at $27,700, and the market is now over 50,000.

“蚂蚁矿机比小米手机还难抢,每次官方发售都是一二秒就被抢光,现在的订单,好像也是要8月才发货。”陈九说。

“Ant miners are harder to rob than cell phones. Every official sale takes one or two seconds, and now orders seem to be delivered in August.” Chen IX says.

按照27770元的矿机售价,如今行情下,比特币挖矿只需6个月回本,若按照市价,回本时间则要翻倍。

At a sale price of $27,770, now it takes six months for Bitcoin to dig and double the return time, if at the market price.

因此,对矿工而言,进入挖矿业的时机十分重要。2018年开始挖矿的辽宁矿工龙覃认为,他的进入点就不太好,之前买的机器都是小算力机器,目前只能说略有盈利。

Therefore, it is important for miners to get into mining. The Liaoning miners, who started mining in 2018, believe that his entry point is not very good, and that the machines that were purchased previously are small-scale computing machines that are now only slightly profitable.

“2017年进入的话,比特币价格在2万美元的时候机器价格那么高,但是随后几个月就发生了暴跌,所以说选择进入点非常重要。”龙覃说道。

“In 2017, the price of the bitcoin was as high as the price of the machine at $20,000, but there was a sharp fall in the following months, so it was important to choose the point of entry.” The dragon said.

刘武也提到,“今年是有不少新人进入这个圈子里边,我估计他们都没赚到钱。因为他们在行情好的入市,机器价格比较高。”

Liu Wu also said, "There's a lot of new people in the circle this year, and I don't think they're making any money. Because they're getting into the market with good intentions, machines are more expensive."

龙覃表示,2020年以来,在当前的牛市下其收益还不错,如果按照41000美元卖出比特币,“至少是翻三倍”。

According to Yongjing, since 2020, the current cattle market has enjoyed good returns, “at least triple” if Bitcoin was sold at $41,000.

大落大起的2020:“312”,减半,比特币牛市

2020:312, halve, Bitcoin Cow

2020年,比特币经历了大落大起。其中,3月12日是加密货币从业者至今仍记忆犹新的日子。

In 2020, Bitcoin went through a huge fall. Of these, March 12 was a new day in the memory of cryptographic money practitioners.

在新冠疫情与原油价格大战的双重影响下,比特币价格连续两日瀑布式下跌。3月12日,比特币一度甚至跌至4000美元以下,较2月最高价降幅超50%。

Bitcoin prices fell in two consecutive waterfalls, owing to the twin effects of the new crown epidemic and the crude oil price war. On March 12, Bitcoin even fell below $4,000, a 50 per cent drop from its February peak.

当矿工用挖矿的收益不足以支付消耗的电费时,此时的币价称为“关机币价”,影响因素包括币价、用电价格、挖矿难度等。如果币价跌破“关机币价”,矿工需要将矿机关闭,否则就会亏损。

When the miner does not earn enough to pay for the electricity he consumes, the currency is called the “closed-off-rate” and influences such factors as the price, the price of electricity, the difficulty of digging. If the price falls, the miner needs to shut down the machine, otherwise it will lose.

“大家都一时有些不知所措,矿友也打电话相互询问还会不会持续暴跌,出售持币还是持续选择观望,没有人能给出一个答案。”云格产业园创始人以及矿场主陈晓龙说道。

“All of us were at a time of confusion, and miners called to ask each other whether they would continue to fall, whether to sell the coins or to choose to wait and see, and no one could give an answer.” The founder of Yunger Industries and the mine owner, Xiaolong Chen, said.

他坦言,当时确实有些懵,也产生了很大的恐慌心理,恐慌币价如果持续跌下去,电消耗不掉,就会有很大的亏损。

He confessed that there had indeed been some hysteria and that there had been a great deal of panic, and that if the price of the panic currency continued to fall and the electricity was not consumed, there would have been a great loss.

“很多散户矿工电费当时不交了,选择性关机,有部分的散户矿工,机器不要了,抵充了电费。我也不知道该不该把部分客户的机器低价收回来。”陈晓龙说。

"Many dumplers didn't pay their electricity bills, selective shut-downs, part of the dump miners, no more machines, and they charged them for electricity. I don't know if I should take back some of the customers' machines at a low price." Chen Xiaolong said.

2018年“矿机按斤甩卖”的场景会重现吗?这是那时萦绕在许多比特币挖矿业从业者心上的“乌云”。

Is it possible to repeat the scene of the "selling machine" in 2018? This is the "dark cloud" that haunts the hearts of many of the miners who dig in bitcoin.

不过,矿机的代际优化就在于算力,大算力的矿机关机币价较低,因此刚买了新机器的冯胜并未受到太大影响,“算力优化到位,无非是电费结算的问题”。矿工刘武也表示,那时他投入不久,利润还有一点点,不多,但是还可以继续运作。

However, the intergenerational optimization of the mine machine was in the form of arithmetic and the low price of the machine's machine, so the von Win, who had just bought the new machine, had not been affected much, “the optimalness is in place, and it is not just a matter of electricity settlement.” The miner, Liu Wu, also said that he had a little bit of profit to make then, but could still continue to operate.

“312对矿场没有影响,但是312的时候对整体的挖矿,手里持有的币,大家的心态是蛮崩溃的。因为谁也想不到,已经跌破心里的预期了,感觉比特币可能要归零。”矿场主郭利说。

“312 has no effect on the mines, but the mentality of the people is quite collapsing with the whole mining, the currency in hand at 312. Because no one could have imagined that the expectations had been broken, it was felt that bitcoin might be zero.” The mine owner, Guo Li, said.

5月,比特币迎来四年一度的减半时刻,意味着矿工挖出的每个区块中比特币奖励数量由12.5个比特币下降至6.25个比特币,矿机的收入也随之减半。

In May, the four-year halved time of Bitcoin meant that the number of bitcoins in each block dug by miners fell from 12.5 to 6.25 bitcoins, thereby halving the income of the miner.

“比特币减半的时候对矿场和矿工是最难受的,因为产量瞬间减一半,本来挖一枚比特币需要电费3万元钱,过了减半点之后,挖掘价格瞬间变成了6万元,但是币价还在四五万元徘徊。”矿场主李波曾对澎湃新闻表示。那时,他的矿场关闭了30%。

“Betcoin was the hardest for the mines and miners when it was halved, because production was cut by half in an instant, because digging a bitcoin would have cost 30,000 dollars of electricity, and after halving, the price of digging became 60,000, but the price was still 450,000 dollars.” The mine owner, Li Bo, told the news. At that time, his mine was shut down by 30 per cent.

10月底,比特币上涨劲头势不可挡,从11000美元一路狂飙,接连突破2万、3万、4万美元,如今在34000美元高位徘徊。

At the end of October, Bitcoin was inexorably on the rise from $11,000 to $20,000, $30,000 and $40,000, and is now hovering at $34,000.

2020年,矿工龙覃一直在坚持囤币,他挖到的三个比特币至今仍未卖出。

In 2020, the miner, the dragons, insisted on the hoarding of currency, and the three bitcoins he had dug up had still not been sold.

“我觉得不可能就这么结束,有一定历史规律可循,头两回减半我没经历,但是第三回减半4年才一次。我不认为上一波是2万美元,这一波到4万美元就结束了,所以我确实有信心。比特币到5万美元我会出一点,到10万美元我会再出一点。”他说。

“I don't think it's gonna end like this, there's a historical pattern that I haven't seen in the first two halves, but it's only been four years since the third half. I don't think the last wave was $20,000, and it's over by $40,000, so I do have faith. Bitcoin to $50,000, I'll do a little bit, and I'll do a little bit more by $100,000.” He said.

矿工冯胜认为,挖矿是一个偏长期的工作,提前把机器更新、场地电价、电费的事情规划好,后面币价变动影响不大。“无非是币价上涨后,股东们更勤快了一点,三天两头来催分润。”他笑称。

The miner Von Sheng believes that mining is a long-term task, planning ahead of time for machine upgrades, site electricity prices, and electricity charges, with little effect on the price movements that follow. “When the price rises, the shareholders work a little faster, and spend three days and two days to make the difference.” He laughs.

矿工陈九则有些担忧:“涨得太快了,我是喜欢牛市,但不能这么暴涨暴跌,我希望是慢牛,涨得慢一点,把牛市周期拉长一些时间。”

The miner, Chen Nine, has some concerns: "It's too fast, I like the bull market, but I can't do it so fast, I hope it's slow, it's slow, it's slow, it's stretching the cattle cycle for some time."

他现在手里的币不多,即使涨得再多,也没太多收益,而且陈九认为,涨快了牛市很容易提前结束。

He has few coins in his hands, and even if he does so, he will not gain much, and Chen is of the view that it is easy to end the bull market sooner than later.

“太引人注目了,也会有很多不确定因素,比如会迎来更严的监管政策。”陈九说。

“To be too dramatic, there will also be a lot of uncertainties, such as more stringent regulatory policies.” Chen IX says.

像“候鸟”一样:在西南与西北之间迁徙

, like "waiting birds": migration between southwest and northwest

在中国,为了追求便宜的电费,矿场基本分布在四川、云南、贵州、新疆和内蒙古等地区,电力类型有水电、火电以及风电。

In China, in pursuit of cheap electricity, mines are largely distributed in Sichuan, Yunnan, Guizhou, Xinjiang and Inner Mongolia, with electricity types such as hydropower, fire power and wind power.

云南、四川等地的水电最为便宜,但其缺陷是,有丰水期和枯水期之别,丰水期雨水多电力充足电价低,枯水期雨水少电价高。

Hydropower is the cheapest in Yunnan, Sichuan, etc., but its shortcomings are the difference between periods of water abundance and periods of water wear, the availability of sufficient electricity during periods of water abundance, and the low cost of rainwater during periods of water wear.

因此,为了减少成本,有些矿工需要像“候鸟”一样,在丰水期将矿机迁移到水电丰富的云南、四川等地,在枯水期将矿机迁移到火电或者风电丰富的新疆、内蒙古等地。

Therefore, in order to reduce costs, some miners need to move their machines to hydropower-rich Yunnan, Sichuan, etc., during water-rich periods, to hot or wind-rich Xinjiang, Inner Mongolia, etc.

“10%-20%的矿工不需要迁徙,80%的矿工会迁,”陈九说,“我在四川挖了一个丰水期,现在枯水期四川没电力了,就去新疆挖。明年丰水来临再搬回四川。”

“10-20% of miners do not need to migrate, 80% of the unions do.” Chen Xi said, “I dug a water boom in Sichuan, and now when there is no electricity in Sichuan, I will dig in Xinjiang. Next year's water will move back to Sichuan.”

不过,这种迁移更多针对的是小算力的矿机。

However, this migration is more aimed at small-cost mining machines.

陈九解释道:“因为发电量低了,所以矿场要赶走一些客户,那肯定是赶小功率的用户,把大户留下。大功率的3500瓦,小功率的1300瓦,一台大功率抵二台半小机器,肯定留大户。同一个运维,留大户只需要维护100台机器,留小户要维护250台。机器越少,工作量也少了。每个矿场都喜欢大功率机器。”

Chen 9 explained: "Because the power generation is low, the mine has to drive out some customers. It must be a small-power user, leaving large households behind. It's 3500 watts of power, 1300 watts of power, and a two-and-a-half-degree machine. It's a large-scale machine. It's the same one that leaves a large household with only 100 machines. It's 250 machines. The smaller the machine, the smaller the workload. Each mine likes a large-power machine."

这样的迁徙也意味着一部分利润的损耗,因为路上来回需要一个月的时间,矿机无法产出,相当于是停滞状态。

Such migration also means a portion of the loss of profits, as it takes a month back and forth on the road and the mine is not productive, which is tantamount to stagnation.

为了配合矿工的需求,许多矿场主在水电和其他电力充足的地区都开了矿场。比如,郭利就在四川和内蒙古拥有矿场,方便矿工迁徙。

For example, Guo Li owns mines in Sichuan and Inner Mongolia to facilitate the movement of miners.

值得注意的是,币价的涨势似乎并未带给矿场太大的收益变化。

It is worth noting that the rise in currency prices does not appear to have brought much change in returns to the mines.

矿场主郭利表示,他的收益实际上是逐年降低的,“2015年的时候一度电至少都有一两毛钱(收益),现在只有4分左右,因为矿场这个行业是币价降的时候电费一直在降低,币价涨的时候电费涨不起来了。”

The mine owner, Guo Li, stated that his earnings had actually been reduced year by year, “in 2015 there was at least one or two cents of electricity (revenues), and now there are only about four cents, because the mine industry, when prices have fallen, has been falling, and the price of electricity cannot rise”.

“我现在是薄利多销。”郭利说。

"I'm a mint salesman now." Guo Li said.

很多客户在2020年签署了合同,在四川的丰水期结束后搬到内蒙古的矿场。“矿机都安置好了币价才涨起来,就不好给客户涨电价,就没有信誉对吧?”他说。

Many clients signed a contract in 2020 to move to a mine in Inner Mongolia after Sichuan’s water-rich period ended. “The mine's been set up to raise the price of the money, so it's hard to raise the price of electricity for the customer, right?” he said.

矿场主陈晓龙也指出,他现在支出的电费是0.26元,向客户收取的托管电费要0.3元以上。

The mine owner, Chen Xiaolong, also stated that he now spends $0.26 on electricity and more than $0.30 on hosting charges to clients.

矿工的心愿与计划

/strang'

挖币与囤币似乎是矿工的必然计划。

Digging and hoarding appear to be a necessary plan for miners.

“希望慢慢涨,多给点时间给我们这些矿工挖币,”陈九说,“现在就算涨到100万一个,我手里也没多少币,让我多挖点时间囤币。”

“Hope to rise slowly, give us the miners more time to dig coins”, Chen said, “I don't have much money in my hand, even now that I've reached 1 million dollars, so I can dig for more time to hoard money.”

他遗憾表示,这几年差不多挖了220个币,可惜没囤住,大部分在2017年牛市前夕都卖了。陈九也提到,现在挖矿难度增加很快,他目前一个月4800T的算力能挖1个,而前几年一个月则能挖6个。

He regretted that almost 220 coins had been dug in the last few years, but unfortunately they had not been hoarded, most of them sold on the eve of the cattle market in 2017. Chenxi also mentioned that the difficulty of mining is now increasing rapidly, and that he is now able to dig one of 4,800 Ts a month, compared to six a month in previous years.

矿工刘武则最近新收了一批比特币机器,他计划等币价足够覆盖收购机器的成本时,先抛出去收回成本,“后面的动作就比较随性了,就不会这么被动”。

The miner Liu Wu has recently taken up a new batch of bitcoin machines, and he plans to pay off the cost when the price is sufficient to cover the cost of the acquisition, “and the rest of the action is more casual and less passive”.

龙覃暂时不打算再买比特币矿机了。

The dragon won't buy any more bitcoin machines for the time being.

“我有500台,现在枯水期没有电,大概最近能跑的有将近400台,我已经很满足了,”他说,“因为有一部分大算力机器我根本就没动,利润也足够,我就是等着,这时候不能再买机器了。”

"I have 500, there's no electricity in the dry season, there's probably nearly 400 that I've been able to run lately, and I'm satisfied," he said, "because there's a part of the calculus that I haven't moved, and there's enough profit, and I'm just waiting, and I can't buy any more machines at this time."

同时拥有以太币和比特币矿机的刘武则计划购买以太坊矿机,因为“比特币矿机现在价格太高了”。

Liu Wu, who also owns an Ether and Bitcoin miner, plans to purchase an Ether mine because “the Bitcoin miner is now too expensive”.

矿场主郭利则计划新建矿场,规模在十几万千瓦。

The mine owner, Guo Li, plans to build new mines on a scale of 100,000 kilowatts.

“如果币价能维持在3万到4万美元这样一个水平,今年应该逐步的会涨一些电费。 ”他说。

“If the currency is maintained at a level of 30,000 to 40,000 dollars, there should be a gradual increase in electricity costs this year.” He said.

比特币挖矿的从业者们有比特币信仰吗?

Do the miners in Bitcoin have a bitcoin faith?

陈九一直坚持着“老矿工的信仰”。

Chen Jiu insists on “the faith of the old miners”.

陈晓龙说,他的比特币信仰是“一币一别墅”,希望给他的孩子留一些比特币。

Chen Xiaolong said that his Bitcoin faith was a “loaf of one dollar” and wished to leave some bitcoin for his children.

“时间超过8年以上的可能有。”矿工刘武说,他会随着收益而变化投资方向,不会一直在比特币上。

“There may be more than eight years.” The miner Liu Wu said that he would change the investment direction with the earnings and would not always be on Bitcoin.

郭利则坦言,曾经有过。

Guo Li told you, there was.

“就跟你年轻的时候相信爱情是一样的道理,经历第一次的时候,如果赶上涨的时候就很相信这种信仰,第一次经历暴跌就可能会很怀疑人生。多经历了几次,就不会这样,就无所谓了。 ”他说道。

"Just as you believed in love when you were young, when you first went up, you believed in it, and the first time you went down, you could be suspicious of life. No, it doesn't matter." He said.

(文中冯胜、郭利、刘武、陈九、龙覃为化名。)

(Wen Feng Sheng, Guo Li, Liu Wu, Chen Xix, Yong Xiang)

文字格式和图片示例

注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

弹窗与图片大小一致 文章转载注明 网址:https://netpsp.com/?id=69575

美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址
可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

发表评论
平台列表
美化布局示例

欧易(OKX)

  全球官网 大陆官网

币安(Binance)

  官网

火币(HTX)

  官网

Gate.io

  官网

Bitget

  官网

deepcoin

  官网
关注我们

若遇到问题,加微信客服---清歌

搜索
排行榜
扫一扫,加我为微信好友加我为微信好友