IT男工资低被女友甩 靠挖矿赚到别墅和车

访客 阅读:15 2024-07-09 19:39:11 评论:0
美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

  2010年5月22日,美国的一位名为“Loszlo Hanyecz”的程序员,用1万个比特币换了两个价值25美元的披萨——这是比特币历史上的第一笔交易。到了今年6月,比特币的价格一度突破3000美元,短短7年,涨幅就达到惊人的100多万倍。

On May 22, 2010, a U.S. programmer named Loszlo Hanyecz exchanged two 25-dollar pizzas for 10,000 bitcoins – the first deal in Bitcoin’s history. By June, Bitcoin’s price had passed 3,000 dollars at a time, seven years short, an alarming increase of more than a million times.

  看到如此“火爆”的行情,联想到自己这几年沉浮曲折的比特币挖矿经历,南京资深比特币“矿工”钱波(化名)心中感慨万分……紫牛新闻记者 陈勇 杨志敏 实习生 徐路平 胡兰兰 韩瑜

Seeing such a “flamming” movement, thinking of his few years of sank bitcoin mining experience, Nanjing's senior bitcoin miner, Quinpo, was impressed by the purple cow journalist, Chen Yong, Yang Zhimin, intern, Xu Luping, Julanan, Han Yoon.

  矿工

Miners

  传奇

legends >/strong

  “这套房子,包括外面的车,都是这几年在虚拟货币上赚来的。”在南京市郊的一套别墅内,比特币玩家钱波对紫牛新闻记者如是说。2011年,钱波进入比特币“挖矿”圈,从一台普通电脑(挖矿机)的单打独斗,到现在坐拥数十台“矿机”的工作室,通过“挖矿”获取比特币,已经成了他的主要收入。

“This house, including the cars outside, has been made in virtual currency over the years.” In a villa on the outskirts of Nanjing, the Bitcoin player, Chanpo, said to the Viagra journalist. In 2011, Chanbo entered the Bitco “mining” ring, taking a single fight from a common computer (a mining machine) to a workshop with dozens of “mine machines” to obtain bitcoins through “mining”, which has become his main income.

  工资低被女友甩,想钱想疯进“矿坑”

{\bord0\shad0\alphaH3D}The low salary of {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} is being dumped by a girlfriend.

  2011年7月,钱波毕业于南京一所理工类高校,入职电脑科技公司,每天重复系统维护的工作,月底到手不到3000元。

In July 2011, Chanpo graduated from a polytechnic university in Nanjing and joined the computer technology company, repeating the maintenance of the system on a daily basis, reaching less than $3,000 at the end of the month.

  大学时代就开始谈的女朋友,发现钱波拿了几个月微薄的薪水后,觉得生活水平下降太厉害,提出了分手。

The girlfriend who had been talking about it since college found out that after taking a few months of meagre pay, he felt that living standards had fallen too much and broke up.

  “我当时满脑子都在思考怎么发财,想钱都快想疯了。”“被分手”之后,钱波下班帮人做网站,有时兼职做代驾,很多从没想过的活都干了,但仍然没有得到想要的收入。

"I was thinking about how to get rich, thinking about money, and I was going crazy." After breaking up, Chanpo helped people work off the website, sometimes on a part-time basis, doing a lot of work that I never thought about, but still didn't get the income I wanted.

  就在这时,比特币走进了钱波的视线。钱波抱着试一试的心态,在电脑上安装了比特币“挖矿”软件,“所谓挖矿,就是计算机通过运行特定算法,计算出比特币的位置并获取的过程。”钱波介绍道。

And that's when Bitcoin went into the eyes of the money wave. In a test-and-test mentality, it installed bitcoin "mining" software on the computer, "So-called mining is the process by which the computer calculates the location of bitcoin and acquires it by running a particular algorithm."

  一天傍晚,钱波玩完游戏后,随手打开了“挖矿”软件。还沉浸在分手痛苦中的钱波,喝了几杯白酒倒头就睡,一觉醒来已是第二天白天。睡眼惺忪的他,坐到电脑前,瞬间被屏幕上的内容震惊了:不到20个小时,挖出了将近50个比特币,“我到现在都觉得神奇,幸福来得太突然。”

One evening, after he played the game, he opened the mining software with his hand. He was soaked in the pain of breaking up, he drank a few white wines and fell asleep, and woke up the next day. His sleeping eyelids, sitting on the computer, were shocked by what was on the screen: in less than 20 hours, he dug up nearly 50 bits of bitcoins, and "I feel so amazing now that happiness is so sudden."

  上一趟卫生间,市值就波动2000元

When you go to the bathroom, the market value fluctuates at $2,000.

  2013年,虚拟币越来越受关注。钱波处理了此前留下的一些比特币后,购置了几台专业“矿机”,正式开始“挖矿”生涯。

In 2013, virtual coins received increasing attention. After dealing with some of the bitcoins that had previously been left behind, a number of specialized “mine machines” were acquired to officially begin a “mining” career.

  通过比特币“挖矿”尝到甜头之后,钱波对虚拟货币交易平台的投资也有了兴趣,便参与了一些虚拟货币投资。“有次我去了卫生间,刚脱了裤子蹲下来,工作室的小伙子就在外面喊,说比特币跌到2000多元了。”

After a taste of the sweetness of Bitcoin, he was also interested in investing in virtual money trading platforms and was involved in some virtual money investment. "One time, I went to the bathroom, fell down with my pants off, and the boys in the studio shouted out, saying that bitcoin fell to 2,000."

  钱波顿时就急了,“因为刚在交易平台看过市值,明明还是3000多元的,难道现在投资的币全要砸在手里?”一头冷汗的钱波,匆匆解手后边提裤子边冲出卫生间,查看比特币的币值。

Chan Bolton was in a hurry, “because he saw the market value on the trading platform, and it's 3,000, and now he's got all the money in his hand?” A cold-sweet money wave, rushing out of the bathroom with his pants on the back of his hand, checking out the value of Bitcoin.

  “真是想不到,比特币的币值竟然又涨到了4000多元,真是太刺激了。”十分钟不到,上一趟卫生间,比特币波动产生的差价达到2000多,让当时已经入“挖矿圈”很久的钱波,至今都感慨不已,“这以后我再也没有遇到过这么剧烈的短时波动了。”

"I can't believe that Bitcoin's value went up to 4,000, which is exciting." In less than ten minutes, in the last bathroom, the difference between the price of bitcoin fluctuations was over 2,000, leaving the money that had been in the ring for a long time.

  “矿池”遭黑客袭击,损失一辆小轿车

's mine was hit by hackers and lost a sedan

  入圈没多久,钱波发现单纯通过几台计算机已经无法挖到比特币。在“矿友”的怂恿下,他投资了一个山寨币矿池。

Soon after entering the circle, Chanbo discovered that it was impossible to dig up bitcoin simply through a few computers. At the instigation of a miner, he invested in a bounties pond.

  “矿池就像在一块确定有金子的土地上挖,一个人挖五年十年,一定可以挖到,但个人等不了这么久,于是就有很多人组织起来一起挖,均分收益。”钱波向紫牛新闻记者介绍。

“The pit is like digging on a certain land with gold, where one can dig for five years, but the individual can't wait long, so many people are organized to dig together and share the proceeds.” The money wave was introduced to a purple cow journalist.

  加入“矿池”后,钱波在虚拟货币上的收入变得更加稳定,“稳定性一点不比上班族差。”然而,“矿池”遭遇的一次攻击,让他心痛不已。

After joining the “mine pool”, the income of the money waves became more stable in the virtual currency, “with little less stability than that of the working people.” However, an attack on the “mine pool” caused him pain.

  “那天早上,我们的QQ群突然炸开了,说‘矿池’被黑客攻击,钱包被盗。”在这次黑客攻击中,钱波损失了15个比特币。为了购买支付“矿工”的“挖矿”收益,他还自掏腰包垫了不少钱,“等于偷走我一辆小轿车啊,这帮混蛋……”

"That morning, our group of QQs suddenly blew up, saying that the "mine pool" had been hacked and the wallet stolen." In this hacker attack, Chanbo lost 15 bitcoins. To buy and pay for the miner's "mining" revenues, he also paid himself a lot of money, "it's like stealing a sedan from me, these bastards..."

  黑客事件后,又恰逢包括比特币在内的各路虚拟货币大跌,钱波暂时解散了“挖矿”工作室,变卖了大部分机器。

After the hacking incident, which coincided with the collapse of virtual currency across the roads, including Bitcoin, Qianbo temporarily dismantled the “mining” studio and sold most of the machines.

  钱波说,当时他仍然觉得,虚拟币未来还会有上涨的空间,所以保留了一小部分比特币“矿机”,“就觉得自己还会东山再起。”

At that time, Chanbo said, he still felt that there was room for a future increase in the virtual currency, so he retained a small bit of the bitcoin "miner" and thought that he would rise again.

  行情回暖

/strang'

  “矿难”后重出江湖

comes back after the mine disaster

  去年下半年,比特币等虚拟货币价格回暖,钱波和一个朋友卖了持有的比特币,购买“挖矿”设备组建了新的工作室。

During the second half of last year, virtual currency prices, such as Bitcoin, were warming, and Quinpo and a friend sold their holdings of bitcoins and purchased “mining” equipment to create new studios.

  工作室设立在南京附近的一间民宅内,墙壁一侧的机架上,密密麻麻安装着数十台“挖矿”专用设备,设备之间通过连接线整齐密集地排列着。房内东西方向各有一个通风设备,这成了整间房的散热风道。

The studio is located in a residential building near Nanjing, on the racks on the side of the wall, with dozens of “mining” equipment specially designed for it, which is arranged through a seamless line of connections. Each of the rooms has a ventilating device in the east and west of the room, making it a hot windway for the entire room.

  钱波说,“这里持续不断‘挖矿’,收益投入到购置新设备上,就这样规模越来越大,钱也越赚越多。”在这个工作室内,进行着对包括比特币、以太币、A币等各种虚拟货币的“挖矿”活动。“上半年我在比特币高点时,变现了一些比特币,付了房子的首付。”钱波喜笑颜开,“你看包括高盛在内权威机构的预测,都在看多虚拟货币的市场,我们这样的团队近期内会很滋润的。”

He said, “There's a continuous process of `mining' here, where the proceeds are invested in the acquisition of new equipment, and it's getting bigger and more money.” In this studio, there's a “mining” of various virtual currencies, including Bitcoin, Ethers, and A Currency. “I realized a bit of bitcoins and paid down the house when Bitcoin was taller in the first half of the year.” The money was so funny that, “You see the forecasts of the authorities, including Goldman Sachs, are looking at the market for multiple virtual currencies, and the teams like us are going to be rich in the near future.”

  对于具体获利的数额,钱波则用一声大笑带过了话题。

With respect to the amount of specific profits, the question was carried out with a big laugh.

  夏四川冬内蒙古

. .........................................................................

  哪电费低就去哪

{\bord0\shad0\alphaH3D}Where the electricity costs are low {\/strong}

  钱波说,“挖矿”的主要成本,是电费和“挖矿机”购置两大块,“其实我们大部分‘挖矿机’都在外地,夏天水电便宜,我们就到贵州四川。冬天火电便宜,我们就转到内蒙古。”

Chanbo says that the main cost of “mining” is the purchase of two major pieces of electricity and a “digger”, “in fact, most of our “diggers” are in the field, and in summer, we get to Sichuan, Guizhou. In winter, the heat is cheap, and we go to Inner Mongolia.”

  据钱波介绍,贵阳国家高新区对大数据相关企业有优惠政策,目前部分比特币玩家把“矿场”搬到了贵阳。紫牛新闻记者采访了贵阳国家高新区的招商工作人员。工作人员表示,被认定专项用于区块链项目的企业,前3年给予全额租金补贴;企业装修给予总额最高不超过50万元的补贴;企业日常运营水电费用等,也将不同程度给予补贴;产生营业收入的,按规定给予20万至200万元的奖励。

According to Chanbo, companies in Guoyang are receiving preferential policies for big data-related businesses, and some Bitcoin players are now moving the “mines” to Guiyang. Purple journalists interviewed recruiters in Guiyang. Staff members stated that enterprises identified as being dedicated to block-chain projects were granted full rental subsidies for the previous three years; their renovations were subsidized up to a maximum of $500,000; their daily operation of utilities, etc., were subsidized to varying degrees; and, where revenues were generated, they were given a mandatory incentive of $200,000 to $200,000 to $2 million.

  “挖矿效应”

"Effects of mining"

  “挖矿”用的显卡涨价超过千元

> >

  在南京珠江路华海3C电脑城,数码专营店店主周先生告诉紫牛新闻记者,用来“挖矿”的高端显卡中,性价比较高的是gtx1060卡,1060 3g的价格是1500元,1060 6g价格在2000元到2700元。高端一点的gtx1070 8g显卡,目前价格在3000元左右。和之前相比,这些卡的价格基本涨幅约1000元。

In the 3C computer city of Luo Hua, Nanjing River, the owner of the digital store, Mr. Zhou, told the promote cattle journalists that in the high-end cards used for “mining”, the value of the cards was higher: gtx1060, 1060,3g at $1,500, 1060,6g at $2,000 to $2,700. The price of the high-end gtx1070,8g cards is now around $3,000. Compared to earlier, the price of these cards has increased by about $1,000.

  “前两个月,因为虚拟货币的行情走高,来买‘挖矿’显卡的人比较多,我们会帮忙安装,一台‘矿机’要6片显卡。最近一个月,比特币汇率下跌,还没有人来购买这种显卡。”周先生说。

“In the first two months, because the virtual currency went up, there were more people buying the ‘mining’ card, and we'll help install it, and a ‘mine machine’ will have six cards. In the last month, the Bitcoin exchange rate has fallen, and no one has bought the card.” Mr. Chow said.

  周先生表示,“现在基本上都是用专业‘挖矿机’,并且是组团挖。目前,装一台‘挖矿机’大约要两万元,如果是个人用单片显卡‘挖矿’,可能还收不回本钱,并且非常费电,gtx1060 6g显卡‘挖矿机’的耗电量,相当于两台家用空调。”

According to Mr. Zhou, “it's basically a professional ‘digger’, and it's a ‘digger’, and it's a ‘digging machine’, which currently costs about $20,000. If it is a personal card, it may not be able to recover it, and it is very expensive to charge electricity, and the ‘digger’ of gtx1060 6g is equivalent to two household air conditioners.”

  随后,紫牛新闻记者又来到南京雄狮手机电脑城,一家数码专卖店的店长也证实,gtx1060 6g显卡,去年卖1900元左右,现在涨到了2700元。

Subsequently, a purple cow journalist arrived in the town of Sioux's mobile phone computer in Nanjing, and the head of a digital store confirmed that gtx1060 6g card, sold around $1900 last year, had now risen to $2,700.

  这位店长说,“‘矿潮’至少还得持续半年,如果玩游戏的人要买高端显卡,可以再等几个月,那时候显卡的价格会掉得很快。”

The owner said, "The mine has to last at least six months, and if the gamer wants to buy a high-end card, he can wait a few more months, and the price of the card will fall fast."

  专家观点

expert opinion

  央行介入,比特币受严峻挑战

Central Bank intervened, and Bitcoin suffered a serious challenge .

  厦门大学金融学副教授陈善昂对数字货币颇有研究,他在接受扬子晚报紫牛新闻记者采访时表示,以比特币为代表的数字货币不具备作为流通货币的价值基础,它们是利用加密算法产生的一串代码,“本质上不是货币。”

Chen Seon-yung, Associate Professor of Finance, Xiamen University, has a great deal of research on digital money, and in an interview with Yanko's Yao Niu journalist, stated that digital money, represented by bitcoin, does not have a value base as a circulating currency, and that they are a code that is generated by encryption algorithms and “in essence not money”.

  陈善昂指出,数字货币自推出以来价格出现巨幅波动,已经从一种新型支付手段变成了投机工具。此外有证据表明,比特币因其加密特性,很受非法交易和违法分子的欢迎。

Chen Seon-un has pointed out that the price volatility of digital currencies since their introduction has changed from a new method of payment to a tool of speculation. Moreover, there is evidence that Bitcoin, because of its encryption characteristics, is very popular with illegal trades and lawbreakers.

  陈善昂还表示,央行的数字货币研究所近日已经成立,假若央行真的发行了自己的数字货币——一种更加安全的电子支付方式,那么比特币的核心使命就会受到严峻的挑战,社会上纸钞的流通也会被极大压缩,央行的数字货币将使全社会的支付方式实现跨越式的进步。

Chen Seon-un also stated that the Central Bank's Digital Monetary Institute had recently been established and that if the Central Bank had issued its own digital currency — a more secure way of electronic payment — the core mission of Bitcoin would have been seriously challenged, the circulation of social paper money would have been severely compressed, and the central bank's digital currency would have enabled the entire society to make leaps forward in the way payments are made.

  陈勇 杨志敏 徐路平 胡兰兰 韩瑜

Chen Yong, Yang Zhimin, Seo Lupin, Hulanlan, Han Yo.

文字格式和图片示例

注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

弹窗与图片大小一致 文章转载注明 网址:https://netpsp.com/?id=69900

美化布局示例

欧易(OKX)最新版本

【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   全球官网 大陆官网

币安(Binance)最新版本

币安交易所app【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址

火币HTX最新版本

火币老牌交易所【遇到注册下载问题请加文章最下面的客服微信】永久享受返佣20%手续费!

APP下载   官网地址
可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

发表评论
平台列表
美化布局示例

欧易(OKX)

  全球官网 大陆官网

币安(Binance)

  官网

火币(HTX)

  官网

Gate.io

  官网

Bitget

  官网

deepcoin

  官网
关注我们

若遇到问题,加微信客服---清歌

搜索
排行榜
扫一扫,加我为微信好友加我为微信好友